English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
forget it | (phrv.) ไม่มีปัญหา See also: ไม่เป็นไร, ยินดี |
Forget it! | (sl.) ไม่เป็นไร See also: ไม่สำคัญ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ช่างเถอะ | (adv.) forget it See also: that´s all right, don´t worry, it´s nothing, never mind Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถิด |
ไม่เป็นไร | (v.) forget it See also: that´s all right, don´t worry, it´s nothing, never mind Syn. ช่างเถอะ, ช่างเถิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I will never forget it | ฉันจะไม่ลืมมันเลย |
Forget it! You have no reason to repay me | ลืมมันซะเถอะ ไม่มีเหตุผลที่จะตอบแทนคืนให้ฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Forget it, Charlie. Just let him go. Forget it, Charlie. | ลืมมัน ชาร์ลี เพียงแค่ปล่อยให้ เขาไป |
Okay, forget it. I don't have to tell you nothing. | โอเค ช่างเหอะ ฉันไม่ต้องบอกอะไรพวกนายก็ได้ |
Just forget it. Look at this. Look at this. | ดูสิ ขนฉันหลุดหมดแล้ว |
Guards! Well, that's it--we're dead, forget it. Just dig a grave for both of us. | เอาละ เราตายแน่ ลืมมันไปเลย เจ้าขุดหลุมฝันเราทั้งสอง เราตายแน่ๆ |
Once the war ends, forget it, but for now it's great. You can make a fortune, don't you think ? | กว่าสงครามจะเลิกก็รวยเละ |
Ned Sneller? Forget it. He looks at me, Larry. | ไม่เอาเนด สเนลเลอร์ เขาชอบมองฉันนะลาร์รี่ |
Waitresses. Fuckin' forget it. No way they're takin' a bullet for the register. | พนักงานเสิร์ฟ ไอ้ลืมมัน วิธีที่พวกเขากำลัง takin 'กระสุนสำหรับการลงทะเบียนไม่มี |
That was different. Forget it, Pierre. | มันไม่เหมือนกัน ลืมมันซะเถอะ ปิแอร์ |
I said forget it. What do you want? An apology? | - ลืมมันสะเถอะ คุณต้องการอะไรอีก จะให้ขอโทษหรอ? |
Well, forget it. It doesn't hurt that bad! | งั้นลืมไปได้เลย มันไม่เจ็บเท่าไหร่ |
Oh, forget it. He can call you whatever he wants. | เออ ช่างมันเหอะ อยากเรียกอะไรก็เรียกไปเหอะ |
The sheriff's willing to forget it if you bring that ambulance back. | นายอำเภอบอกจะลืนมันซะ ถ้าคุณเอารถไปคืน |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ช่าง | [X] (chāng = cha) EN: never mind ; forget it ; no matter FR: peu importe ! ; oubliez ! |
ช่างเถอะ | [X] (chāng thoe ) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind FR: ça m'est égal ; ce n'est rien |
จำไว้ | [v. exp.] (jam wai) EN: don't forget it! ; keep in mind ; remember FR: n'oublie pas ! ; n'oubliez pas ! |
ลืมเสียเถิด | [v. exp.] (leūm sīatho) EN: Forget it! ; Forget about it! FR: |
ไม่มีอะไร | [xp] (mai mī arai) EN: there is nothing ; nothing ; that's alright ; forget it FR: il n'y a rien ; ce n'est rien ; c'est sans importance |
พูดแล้วก็แล้วกัน | [X] (phūt laēo k) EN: forget it FR: |